Monday, July 11, 2011

陈歌辛 (11 Tracks)

1) Track 1

两情若是长久时又岂在朝朝暮暮
秦观(1049-1100)词- 鹊桥仙

锡剧唱腔

No title. Just two well-know lines from the poem "Magpie Bridge Fairy" by Qin Guan (1049-1100).

The two lines are: "If our love is meant to last forever, there's no need to be around each other at every waking moment" (in other words, strong love can overcome times apart.)

2) Track 2 (p.76)

今夜又是好月亮 - "Another Beautiful Moon Tonight"

今夜又是好月亮
作事像在昨天一样
你是否记得
也许给遗忘
可恋的去年一个夏天晚上
风也停了呼吸
花儿低头遐想
寂寞中有你伴在我身旁
同看这好月亮
好月亮


今夜又是好月亮
你可不在我的身旁
不知你是睡着
还是进了梦乡
也许你长夜难眠像我一样
我想问月亮
是否她能知道
有没有我的影子在你心上
今夜这好月亮
好月亮

"Another Beautiful Moon Tonight"

Another beautiful moon tonight
The past is just like yesterday
Do you still remember
Maybe you've already forgotten
The lovely night last summer
When wind stopped breathing
And flowers bowed their heads losing in reverie
In this loneliness you were with me
Looking at the same beautiful moon
Beautiful moon

Another beautiful moon tonight
But you're not by my side
Don't know if you're asleep
Or dreaming
Or maybe you're having trouble falling asleep just like I am
I want to ask the moon
If she knows
Whether my shadow is in cast in your heart
Beautiful moon tonight
Beautiful moon

3) Track 3 (p. 179)

初戀女("初戀"主题歌) - "First Love Girl"

我走遍漫漫的天涯路
我望断遥远的云和树
多少的往事堪重诉
你呀 你在何处
我难忘你哀怨的眼睛
我知道你那沉默的情意
你牵引我到一个梦中
我却在别个梦中忘记你
啊,我的梦被我遗忘的人
啊 受我最初祝福的人
终日我灌溉着蔷薇
却让幽兰枯萎

"First Love Girl"

I've traveled every road
I've looked and looked at the clouds and trees afar
So much of the past are worth recounting
You, where are you
I can't forget your sorrowful eyes
I understand your silent feelings
You led me into a dream
But I forgot you in another
Ah, my dream and the person I've forgotten
Ah, the one who got my first blessing
I water rambling roses every day
But I let orchids wither

4) Track 4 (p.105)

梦中人 ("蔷薇处处开"插曲) - "Dream Lover"

梦中人
月色那样模糊
大地笼上夜雾
我的梦中的人儿呀
你在何处
远听海潮起伏
松风正在哀诉
我的梦中的人儿呀
你在何处
没有蔷薇的春天
好像竖琴断了弦
活在没有爱的人间
过一日好像过一年
夜莺林间痛哭
草上溅着泪珠
我的梦中的人儿呀
你在何处

"Dream Lover"

Moonlight is so indistinct
Night fog covers the ground
My dream lover
Where are you
Far away, tide is rising and falling
Wind through pine trees is crying its sorrow
My dream lover
Where are you

Spring without rambling roses
Is like a broken harp
When living without love
One day is like a year
Nightingales in the forest weep during the night
Grasses are sprinkled with tears
My dream lover
Where are you

5) Track 5 (p. 108)

寻梦曲 ("凤凰于飞"插曲) - "Dream Song"

寻梦曲
月光透过窗棂
夜色分外凄清
已经是寻梦的时辰
闭上了你的眼睛
天上神仙宫阙
人间山川胜景
一切美丽的憧憬
可以向梦里追寻
梦里没有惊恐
梦里只有欢腾
虽然是梦幻泡影
也能够安慰片心
月光透过窗棂
夜色分外凄清
已经是寻梦的时辰
闭上了你的眼睛

"Dream Song"

Moonlight passes through the window
In this desolate evening
It's time to dream
Close your eyes
God, immortals and their palaces in heaven
Mountains, rivers and lovely scenery on earth
All beautiful longings
Can be pursued in dreams

There's no panic there
Only jubilation
Though dreams are illusory and volatile
They comfort broken hearts
Moonlight passes through the window
In this desolate evening
It's time to dream
Close your eyes

6) Track 6 (p. 27)

春光无限好 ("三朵花"插曲) - "Spring is Infinitely Good"

春光无限好 春光无价宝 自由地投进了我们的怀抱 且不用向他要 谁要能得到 春光无价宝
春光无限好 春光无价宝 劝君莫虚度了美妙的春朝 看人儿比花娇 喜气透眉梢 春光无价宝
春光无限好 春光无价宝 任你要留住她可不能办到 她去了无处找 再来又一年了 春光无价宝

"Spring is Infinitely Good"

Spring is infinitely good
Spring is priceless
It jumps into our arms freely
Without asking
Spring is priceless

Spring is infinitely good
Spring is priceless
Please don't waste the wonderful spring morning
She's lovelier than flowers
Happiness shows in her eyebrows
Spring is priceless

Spring is infinitely good
Spring is priceless
She won't stay
No matter how hard you try
Once gone, she's nowhere to be found
Until another year
Spring is priceless

7) Track 7 (p. 53)

花样的年华 ("长相思"插曲) - "The Flowery Years"

花样的年华
月样的精神
冰雪样的聪明
美丽的生活
多情的眷属
圆满的家庭
蓦地里 这孤岛笼罩着惨雾愁云 惨雾愁云
啊,可爱的祖国
几时 我能够投进你的怀抱
能见那雾消云散
重见你放出光明
花样的年华
月样的精神

"The Flowery Years"

Flowery years
Spirit of the moon
Brightness of the icy snow
Beautiful life
Loving spouse
Perfect family
Suddenly this lonely island
Is shrouded in sad fog and miserable cloud
Sad fog and miserable cloud
Ah, my lovely country
When can I jump into your embrace
When can I see fog and cloud dissipating
And see you shine as brightly as before
Flowery years
Spirit of the moon

8) Track 8 (p. 47)

蔷薇处处开 ("蔷薇处处开" 主题歌) - "Rambling Roses Bloom Everywhere"

蔷薇蔷薇处处开
青春青春处处在
挡不住的春风吹进胸怀
蔷薇蔷薇处处开

天宫要蔷薇处处开
也叫人们尽量地爱
春风拂去我们心的创痛
蔷薇蔷薇处处开

春天是一个美的新娘
满地蔷薇是她的嫁妆
只要是谁有少年的心
就配做她的情郎

"Rambling Roses Bloom Everywhere"

Rambling roses bloom everywhere
Youth, youth is everywhere
Unstoppable spring breezes embrace me
Rambling roses bloom everywhere

God wants rambling roses to bloom
And he wants us to love to the fullest
Spring breezes stroke away our hurt and pain
Rambling roses bloom everywhere

Spring is a beautiful bride
Rambling roses are her dowry
Whoever has the youthful spirit
Will qualify to be her lover

9) Track 9 (p. 81)

渔家女 ("渔家女"插曲) - "Fisherman's Daughter"

天上旭日初升
湖面好风和顺
摇荡着渔船
摇荡着渔船
做我们的营生

手把网儿张
眼把鱼儿等
一家的温饱
就靠这早晨

男的不洗脸
女的不搽粉
大家各自找前程

不管是夏是冬
不管是秋是春
摇荡着渔船
摇荡着渔船
做我们的营生
做我们的营生

"Fisherman's Daughter"
Sun has just risen
Gentle winds breeze above the lake
We row our boats
Row our boats and make our living

With hands throwing a cast net and eyes waiting for the fish
The whole family's wellness all depends on this morning's work

Men do not wash their face
Women wear no powder
Everyone is looking for his own future

Summer, winter, fall or spring
We row our boats
Row our boats
And make our living
Make our living

10) Track 10 (p. 97)

子夜曲 - "Midnight Song"

夜深人静
江水在呜咽
月黑天暗
春风也凄寒
你曾许我重逢在今年
而今桃花飘零春将残

我要问你 我要问你
哪一天回到我的身边

等待 苦等待
等到愁人肠断
盼望 尽盼望
望到泪眼涸干

"Midnight Song"

In the middle of the night
Everything is so quiet
Rivers are sobbing
The moon is black, sky is dark
Spring wind is desolately biting

You promised we'd meet again this year
But now peach blossom has fallen
Spring barely survives
I want to ask you
I want to ask you
When will you come back to me

Waiting, waiting, painfully waiting
Til my heart is broken
Looking, looking
Til my tears dry up

11) Track 11 (p. 49)

白兰花 ("歌声泪痕"插曲)- "White Orchid"

白兰花呀白兰花
朵朵采自相思地
朵朵洒过相思泪
朵朵, 朵朵
朵朵采自相思地
朵朵洒过相思泪

白兰花呀白兰花
簪在鬓上 插在襟上
爱人永远在心上
爱人永远在心上
白兰花

"White Orchid"

White orchid
White orchid
Every petal is picked from the field of love-sickness
Every petal is sprinkled with tears of love-sickness
Every petal, every petal
Every petal is picked from the field of love-sickness
Every petal is sprinkled with tears of love-sickness

White orchid
Wore in hair, pinned onto jacket
My love always lives in my heart
My love always lives in my heart

No comments: